Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 20 result(s)
Country
Loyalist Migrations is a partnership between the United Empire Loyalist Association of Canada (UELAC), Huron University College’s Community History Centre, and Western Libraries’ Map and Data Centre. Our researchers use the genealogical records of the UELAC as well as other archival sources to reconstruct the migrations of thousands of exiles, refugees, economic migrants, settlers, and soldiers from all walks of life who fled the American Revolution. Not all migrants called themselves Loyalists and it is not the intention of this project to ascribe political motivations for their journeys. The migrations included a diverse array of settlers, Indigenous people, and African Americans who embarked on their journeys, willingly or forced, in search of safety and security in lands claimed by the British Empire.
The Endangered Languages Archive (ELAR) is a digital repository for preserving multimedia collections of endangered languages from all over the world, making them available for future generations. In ELAR’s collections you can find recordings of every-day conversations, instructions on how to build fish traps or boats, explanations of kinship systems and the use of medicinal plants, and learn about art forms like string figures and sand drawings. ELAR’s collections are unique records of local knowledge systems encoded in their languages, described by the holders of the knowledge themselves.
Here you find our web GIS. It was developed in close cooperation with the Institute for Geoinformatics of the WWU Münster. Here, the raw data of the survey project “Wadi Abu Dom Itinerary” are presented to the public. At the moment, this presentation platform is shared with the research project “Doliche” of the research center Asia Minor at the WWU Münster. In future, the integration of other research projects is planned.
Content type(s)
Country
The information system Graffiti in Germany (INGRID) is a cooperation project between the linguistics department at the University of Paderborn and the art history department at the Karlsruhe Institute of Technology (KIT). As part of the joint project, graffiti image collections will be compiled, stored in an image database and made available for scientific use. At present, more than 100,000 graffiti from the years 1983 to 2018 from major German cities are recorded, including Cologne, Mannheim and Munich.
Country
mdw Repository provides researchers with a robust infrastructure for research data management and ensures accessibility of research data during and after completion of research projects, thus, providing a quality boost to contemporary and future research.
ANPERSANA is the digital library of IKER (UMR 5478), a research centre specialized in Basque language and texts. The online library platform receives and disseminates primary sources of data issued from research in Basque language and culture. As of today, two corpora of documents have been published. The first one, is a collection of private letters written in an 18th century variety of Basque, documented in and transcribed to modern standard Basque. The discovery of the collection, named Le Dauphin, has enabled the emerging of new questions about the history and sociology of writing in the domain of minority languages, not only in France, but also among the whole Atlantic Arc. The second of the two corpora is a selection of sound recordings about monodic chant in the Basque Country. The documents were collected as part of a PhD thesis research work that took place between 2003 and 2012. It's a total of 50 hours of interviews with francophone and bascophone cultural representatives carried out at either their workplace of the informers or in public areas. ANPERSANA is bundled with an advanced search engine. The documents have been indexed and geo-localized on an interactive map. The platform is engaged with open access and all the resources can be uploaded freely under the different Creative Commons (CC) licenses.
The University of Pittsburgh English Language Institute Corpus (PELIC) is a 4.2-million-word learner corpus of written texts. These texts were collected in an English for Academic Purposes (EAP) context over seven years in the University of Pittsburgh’s Intensive English Program, and were produced by over 1100 students with a wide range of linguistic backgrounds and proficiency levels. PELIC is longitudinal, offering greater opportunities for tracking development in a natural classroom setting.
Country
Lexique is a database that provides various information for 140,000 words in the French language. For example, it will give in particular the frequencies of occurrences in different corpora, the phonological representation, the associated lemmas, the number of syllables, the grammatical category, and many other information. Openlexicon brings together several lexical databases, including the Lexicon database, but also other databases providing information such as age of acquisition, reading times or concreteness, for example.
As 3D and reality capture strategies for heritage documentation become more widespread and available, there has emerged a growing need to assist with guiding and facilitating accessibility to data, while maintaining scientific rigor, cultural and ethical sensitivity, discoverability, and archival standards. In response to these areas of need, The Open Heritage 3D Alliance (OHA) has developed as an advisory group governing the Open Heritage 3D initiative. This collaborative advisory group are among some of the earliest adopters of 3D heritage documentation technologies, and offer first-hand guidance for best practices in data management, sharing, and dissemination approaches for 3D cultural heritage projects. The founding members of the OHA, consist of experts and organizational leaders from CyArk, Historic Environment Scotland, and the University of South Florida Libraries, who together have significant repositories of legacy and on-going 3D research and documentation projects. These groups offer unique insight into not only the best practices for 3D data capture and sharing, but also have come together around concerns dealing with standards, formats, approach, ethics, and archive commitment. Together, the OHA has begun the journey to provide open access to cultural heritage 3D data, while maintaining integrity, security, and standards relating to discoverable dissemination. Together, the OHA will work to provide democratized access to primary heritage 3D data submitted from donors and organizations, and will help to facilitate an operation platform, archive, and organization of resources into the future.
Country
In a changing climate, water raises increasingly complex challenges: concerning its quantity, quality, availability, allocation, use and significance as a habitat, resource and cultural medium. Dharmae, a ‘Data Hub of Australian Research on Marine and Aquatic Ecocultures’ brings together multi-disciplinary research data relating to water in all these forms. The term “ecoculture” guides the development of this collection and its approach to data discovery. Ecoculture recognizes that, since nature and culture are inextricably linked, there is a corresponding need for greater interconnectedness of the different knowledge systems applied to them.
Content type(s)
UK RED is a database documenting the history of reading in Britain from 1450 to 1945. Reading experiences of British subjects, both at home and abroad presented in UK RED are drawn from published and unpublished sources as diverse as diaries, commonplace books, memoirs, sociological surveys, and criminal court and prison records.
The English Lexicon Project (supported by the National Science Foundation) affords access to a large set of lexical characteristics, along with behavioral data from visual lexical decision and naming studies of 40,481 words and 40,481 nonwords.
Country
The "Database for Spoken German (DGD)" is a corpus management system in the program area Oral Corpora of the Institute for German Language (IDS). It has been online since the beginning of 2012 and since mid-2014 replaces the spoken German database, which was developed in the "Deutsches Spracharchiv (DSAv)" of the IDS. After single registration, the DGD offers external users a web-based access to selected parts of the collection of the "Archive Spoken German (AGD)" for use in research and teaching. The selection of the data for external use depends on the consent of the respective data provider, who in turn must have the appropriate usage and exploitation rights. Also relevant to the selection are certain protection needs of the archive. The Archive for Spoken German (AGD) collects and archives data of spoken German in interactions (conversation corpora) and data of domestic and non-domestic varieties of German (variation corpora). Currently, the AGD hosts around 50 corpora comprising more than 15000 audio and 500 video recordings amounting to around 5000 hours of recorded material with more than 7000 transcripts. With the Research and Teaching Corpus of Spoken German (FOLK) the AGD is also compiling an extensive German conversation corpus of its own. !!! Access to data of Datenbank Gesprochenes Deutsch (DGD) is also provided by: IDS Repository https://www.re3data.org/repository/r3d100010382 !!!
The Alaska Native Language Archive houses documentation of the various Native languages of Alaska and helps to preserve and cultivate this unique heritage for future generations. As the premier repository worldwide for information relating to the Native languages of Alaska, the Archive serves researchers, teachers and students, as well as members of the broader community. The collection includes both published and unpublished materials in or on all of the Alaska Native languages and related languages. The collection has enduring cultural, historic, and intellectual value, particularly for Alaska Native language speakers and their descendants
The Artstor Digital Library is a nonprofit resource that provides more than one million digital images in the arts, architecture, humanities, and sciences with an accessible suite of software tools for teaching and research. Its community-built collections comprise contributions from outstanding international museums, photographers, libraries, scholars, photo archives, and artists and artists' estates.
Content type(s)
The vocabulary of forenames is a simple, multilingual vocabulary (i.e. without hierarchies etc.) in which the forenames of the project partners’ persons and the forenames’ spelling variants, both historical and dialectal, are documented with references or passages. As a rule, each forename is assigned one or more persons bearing that name. There is a hit list of the most frequent forenames between 200 BC and AD 2016 as well as a visualisation in word clouds and the occurrences in a timeline.
Country
The research project “Textile Revolution” integrates studies on the introduction and spread of the woolly sheep and wool usage from different scientific fields. Wool production is closely connected to the domesticated sheep and specifically to those animals that carry a woolly coat. With the keeping of woolly sheep, not only did the economy of prehistoric communities change, but also the textile technology, meaning both, the tools and the techniques for thread and textile making.
The South African Centre for Digital Language Resources (SADiLaR) is a national centre supported by the Department of Science and Technology (DST). SADiLaR has an enabling function, with a focus on all official languages of South Africa, supporting research and development in the domains of language technologies and language-related studies in the humanities and social sciences.
The Association of Religion Data Archives (ARDA) strives to democratize access to the best data on religion. Founded as the American Religion Data Archive in 1997 and going online in 1998, the initial archive was targeted at researchers interested in American religion. The targeted audience and the data collection have both greatly expanded since 1998, now including American and international collections and developing features for educators, journalists, religious congregations, and researchers. Data included in the ARDA are submitted by the foremost religion scholars and research centers in the world.