Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
Found 146 result(s)
Country
Methods of digital architectural documentation/polychromy (pilot project). Three architectural fragments were recorded with photography, architectural drawings by hand, different techniques of 3D scanning, and Reflectance Transformation Imaging (RTI).
Country
Institutional repository intended to gather, preserve and disseminate, through open access, in accordance with the principles of the OAI open archives movement, the documents resulting from the academic, scientific and teaching activity, as well as the institutional publications of the Saint Paul Universities -CEU, Cardenal Herrera-CEU, Abat Oliba CEU and its dependent Academic Centers.
The repository is part of the National Research Data Infrastructure initiative Text+, in which the University of Tübingen is a partner. It is housed at the Department of General and Computational Linguistics. The infrastructure is maintained in close cooperation with the Digital Humanities Centre, which is a core facility of the university, colaborating with the library and computing center of the university. Integration of the repository into the national CLARIN-D and international CLARIN infrastructures gives it wide exposure, increasing the likelihood that the resources will be used and further developed beyond the lifetime of the projects in which they were developed. Among the resources currently available in the Tübingen Center Repository, researchers can find widely used treebanks of German (e.g. TüBa-D/Z), the German wordnet (GermaNet), the first manually annotated digital treebank (Index Thomisticus), as well as descriptions of the tools used by the WebLicht ecosystem for natural language processing.
York Digital Library (YODL) is a University-wide Digital Library service for multimedia resources used in or created through teaching, research and study at the University of York. YODL complements the University's research publications, held in White Rose Research Online and PURE, and the digital teaching materials in the University's Yorkshare Virtual Learning Environment. YODL contains a range of collections, including images, past exam papers, masters dissertations and audio. Some of these are available only to members of the University of York, whilst other material is available to the public. YODL is expanding with more content being added all the time
The Forensic Linguistic Databank (FoLD) is a permanent, controlled access online repository for forensic linguistic data, including malicious communication data, investigative interview data, and forensic evidence validation data for both speech and text. We broadly understand forensic linguistics as any academic research with a potential to improve the delivery of justice through the analysis of language. FoLD thus comprises a wide range of datasets with relevance to forensic linguistics and language and law, including commercial extortion letters, investigative interviews in police and other contexts, legal documents, forum posts from far-right online groups, and comment threads from political blogs. The intention for the databank is to not only further academic research into forensic linguistics by developing new methods and approaches but also to directly contribute to impact in assisting the delivery of justice. Therefore, research projects using this data will validate methods for forensic analysis, further the effectiveness of interviewing techniques used by British police, and help tackle internet crime and abuse on behalf of law enforcement beneficiaries, such as the National Crime Agency.
Currently the institute has more than 700 collections consisting of (digital) research data, digitized material, archival collections, printed material, handwritten questionnaires, maps and pictures. The focus is on resources relevant for the study of function, meaning and coherence of cultural expressions and resources relevant for the structural, dialectological and sociolinguistic study of language variation within the Dutch language. An overview is here https://meertens.knaw.nl/en/datasets/
Country
The Research Data Center DeZIM.fdz at the German Center for Integration and Migration Research consists of four interconnected modules: (1) data archive, (2) support for staff and users, (3) online access panel and (4) metadatabase. It offers interested researchers the opportunity to access research data collected in the course of projects carried out at the DeZIM Institute and at the institutes of the DeZIM Research Association. In addition to the access to the data, the DeZIM.fdz organizes an extensive support for the individual data sets in its data offer as well as for various methodological key topics. The regularly conducted surveys within the framework of the Online Access Panel enable scientists at the DeZIM Institute, at the institutes of the DeZIM Research Association, external scientists and the staff of the BMFSFJ to access a pool of potential interviewees. Furthermore, DeZIM.fdz offers an extensive information database, which enables research on studies - both internally and externally archived - that deal with the topics of integration and migration.
The University of Guelph Research Data Repositories provide long-term stewardship of research data created at or in cooperation with the University of Guelph. The Data Repositories are guided by the FAIR Guiding Principles for scientific data management and stewardship which aim to improve the Findability, Accessibility, Interoperability and Reuse of research data. The Data Repositories is composed of two main collections: the Agri-environmental Research Data collection which houses agricultural and environmental research data, and the Cross-disciplinary Research Data collection which houses all other disciplinary research data.
ORTOLANG is an EQUIPEX project accepted in February 2012 in the framework of investissements d’avenir. Its aim is to construct a network infrastructure including a repository of language data (corpora, lexicons, dictionaries etc.) and readily available, well-documented tools for its processing. Expected outcomes comprize: promoting research on analysis, modelling and automatic processing of our language to their highest international levels thanks to effective resource pooling; facilitating the use and transfer of resources and tools set up within public laboratories to industrial partners, notably SMEs which often cannot develop such resources and tools for language processing given the cost of investment; promoting French language and the regional languages of France by sharing expertise acquired by public laboratories. ORTOLANG is a service for the language, which is complementary to the service offered by Huma-Num (très grande infrastructure de recherche). Ortolang gives access to SLDR for speech, and CNRTL for text resources.
Country
bonndata is the institutional, FAIR-aligned and curated, cross-disciplinary research data repository for the publication of research data for all researchers at the University of Bonn. The repository is fully embedded into the University IT and Data Center and curated by the Research Data Service Center (https://www.forschungsdaten.uni-bonn.de/en). The software that bonndata is based on is the open source software Dataverse (https://dataverse.org)
The project is set up in order to improve the infrastructure for text-based linguistic research and development by building a huge, automatically annotated German text corpus and the corresponding tools for corpus annotation and exploitation. DeReKo constitutes the largest linguistically motivated collection of contemporary German texts, contains fictional, scientific and newspaper texts, as well as several other text types, contains only licenced texts, is encoded with rich meta-textual information, is fully annotated morphosyntactically (three concurrent annotations), is continually expanded, with a focus on size and stratification of data, may be analyzed free of charge via the query system COSMAS II, serves as a 'primordial sample' from which users may draw specialized sub-samples (socalled 'virtual corpora') to represent the language domain they wish to investigate. !!! Access to data of Das Deutsche Referenzkorpus is also provided by: IDS Repository https://www.re3data.org/repository/r3d100010382 !!!
Apollo (previously DSpace@Cambridge) is the University of Cambridge’s Institutional Repository (IR), preserving and providing access to content created by members of the University. The repository stores a range of content and provides different levels of access, but its primary focus is on providing open access to the University’s research publications.
Additional to the the e-publishing offer for articles, books and journals, Propylaeum provides classical scholars with the opportunity to archive the respective research data permanently. These can be linked directly to online publications hosted on the Heidelberg publishing platforms. All research data – e.g. images, videos, audio files, tables, graphics etc. – receive a DOI (Digital Object Identifiyer). Thus, they can be cited, viewed and permanently linked to as distinct academic output.
CLARIN.SI is the Slovenian node of the European CLARIN (Common Language Resources and Technology Infrastructure) Centers. The CLARIN.SI repository is hosted at the Jožef Stefan Institute and offers long-term preservation of deposited linguistic resources, along with their descriptive metadata. The integration of the repository with the CLARIN infrastructure gives the deposited resources wide exposure, so that they can be known, used and further developed beyond the lifetime of the projects in which they were produced. Among the resources currently available in the CLARIN.SI repository are the multilingual MULTEXT-East resources, the CC version of Slovenian reference corpus Gigafida, the morphological lexicon Sloleks, the IMP corpora and lexicons of historical Slovenian, as well as many other resources for a variety of languages. Furthermore, several REST-based web services are provided for different corpus-linguistic and NLP tasks.
COW seeks to facilitate the collection, dissemination, and use of accurate and reliable quantitative data in international relations. Key principles of the project include a commitment to standard scientific principles of replication, data reliability, documentation, review, and the transparency of data collection procedures. More specifically, we are committed to the free public release of data sets to the research community, to release data in a timely manner after data collection is completed, to provide version numbers for data set and replication tracking, to provide appropriate dataset documentation, and to attempt to update, document, and distribute follow-on versions of datasets where possible. We intend to use our website as the center of our data distribution efforts, to serve as central site for collection of possible error information and questions, to provide a forum for interaction with users of Correlates of War data, and as a way for the international relations community to contribute to the continuing development of the project.