Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

API

Data access

Data access restrictions

Database access

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 10 result(s)
Country
Within the RESIF-EPOS observation research infrastructure and the Action Spécifique RESIF-GNSS action, the Reseau National GNSS permanent (RENAG) is the network of GNSS observation stations of French universities and research organizations. It is currently composed of 85 GNSS stations (Global Navigation Satellite System such as GPS, GLONASS, Galileo). The scientific objectives of RESIF-RENAG range from the quantification of the slow deformation in France to the sounding of the atmosphere (troposphere and ionosphere), through the measurement of sea-level variations and the characterization of transient movements related to overloads. Data production is carried out in a distributed way by the laboratories and organizations that manage the stations. 12 teams are specifically in charge of station maintenance and of accurately filling in the metadata files. A single data center, RENAG-DC, hosted at the Observatoire de la Côte d'Azur (OCA) within the Geoazur laboratory, is in charge of data management, from their collection to their distribution in the standard RINEX format (http://renag.resif.fr).
Content type(s)
RELMIN collects, studies and publishes legal texts defining the status of religious minorities in medieval Europe. The corpus of texts is rich and varied, spanning ten centuries over a broad geographical area; these texts, in Latin, Arabic, Greek, Hebrew and Aramaic (and also in Medieval Spanish, Portuguese, and other European vernaculars), are dispersed in libraries and archives across Europe. The texts are now gathered in the RELMIN Database in their original language, with translations and commentaries. They are made available to scholars, students and citizens at large. Access is unlimited, free and perennial. and to contribute to the work of compilation. RELMIN is is buil ding a digital database of legal, judicial and normative sources defining the status of religious minorities from the 5th to the 15th century.
Country
Harmonia universalis is a prosopographical database gathering data on the actors of the mesmerist movement at the end of the 18th century. The Harmonia Universalis database is designed as a space for exchange and sharing between researchers and enthusiasts. Any interested person can participate in its realization by contacting the administrators of the database. They will then be able to enter directly on line the information they wish to introduce. These will be integrated into the database after confirmation by the administrators.
RunMyCode is a novel cloud-based platform that enables scientists to openly share the code and data that underlie their research publications. The web service only requires a web browser as all calculations are done on a dedicated cloud computer. Once the results are ready, they are automatically displayed to the user.
Country
The program "Humanist Virtual Libraries" distributes heritage documents and pursues research associating skills in human sciences and computer science. It aggregates several types of digital documents: A selection of facsimiles of Renaissance works digitized in the Central Region and in partner institutions, the Epistemon Textual Database, which offers digital editions in XML-TEI, and Transcripts or analyzes of notarial minutes and manuscripts
Quetelet-Progedo-Diffusion allows searching and accessing data from national public statistics (major surveys, censuses, databases) and large surveys from French research. - Major data, censuses and other databases of French National Statistics - Major French research data - Privileged access to international data
Country
OECD iLibrary is the online library of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) featuring its books, papers and statistics and is the gateway to OECD’s analysis and data. It replaced SourceOECD in July 2010. OECD iLibrary also contains content published by the International Energy Agency (IEA), the Nuclear Energy Agency (NEA), the OECD Development Centre, PISA (Programme for International Student Assessment), and the International Transport Forum (ITF). OECD iLibrary presents all content so users can find - and cite - tables and databases as easily as articles or chapters in any available format: PDF, WEB, XLS, DATA, ePUB, READ.
Country
Created in 2005 by the CNRS, CNRTL unites in a single portal, a set of linguistic resources and tools for language processing. The CNRTL includes the identification, documentation (metadata), standardization, storage, enhancement and dissemination of resources. The sustainability of the service and the data is guaranteed by the backing of the UMR ATILF (CNRS - Université Nancy), support of the CNRS and its integration in the excellence equipment project ORTOLANG .
ORTOLANG is an EQUIPEX project accepted in February 2012 in the framework of investissements d’avenir. Its aim is to construct a network infrastructure including a repository of language data (corpora, lexicons, dictionaries etc.) and readily available, well-documented tools for its processing. Expected outcomes comprize: promoting research on analysis, modelling and automatic processing of our language to their highest international levels thanks to effective resource pooling; facilitating the use and transfer of resources and tools set up within public laboratories to industrial partners, notably SMEs which often cannot develop such resources and tools for language processing given the cost of investment; promoting French language and the regional languages of France by sharing expertise acquired by public laboratories. ORTOLANG is a service for the language, which is complementary to the service offered by Huma-Num (très grande infrastructure de recherche). Ortolang gives access to SLDR for speech, and CNRTL for text resources.
Provides free and open access to over 155 city datasets with new ones added regularly. Open data is anonymized (not personally identifiable), free, and available to everyone in one or more open and accessible formats.