Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 2 result(s)
Country
TIB’s core task is to provide science and industry with both elementary and highly technical specialist and researchinformation. TIB has globally unique collections in the subject areas of science and technology, as well as architecture,chemistry, computer science, mathematics and physics. Besides textual materials, the library’s collections also includeknowledge objects such as research data, 3D models and audiovisual media. The TIB has assumed responsibility for the long-term preservation and availability of the digital materials it collects and documents, as well as their interpretability for use by different target groups. To this end, it has created the necessary infrastructure and guarantees the permanent provision of both material and human resources. Search for research data search at: https://www.tib.eu/en/search-discover/research-data
In collaboration with other centres in the Text+ consortium and in the CLARIN infrastructure, the CLARIND-UdS enables eHumanities by providing a service for hosting and processing language resources (notably corpora) for members of the research community. CLARIND-UdS centre thus contributes of lifting the fragmentation of language resources by assisting members of the research community in preparing language materials in such a way that easy discovery is ensured, interchange is facilitated and preservation is enabled by enriching such materials with meta-information, transforming them into sustainable formats and hosting them. We have an explicit mission to archive language resources especially multilingual corpora (parallel, comparable) and corpora including specific registers, both collected by associated researchers as well as researchers who are not affiliated with us.