Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 13 result(s)
CLARIN is a European Research Infrastructure for the Humanities and Social Sciences, focusing on language resources (data and tools). It is being implemented and constantly improved at leading institutions in a large and growing number of European countries, aiming at improving Europe's multi-linguality competence. CLARIN provides several services, such as access to language data and tools to analyze data, and offers to deposit research data, as well as direct access to knowledge about relevant topics in relation to (research on and with) language resources. The main tool is the 'Virtual Language Observatory' providing metadata and access to the different national CLARIN centers and their data.
Lithuania became a full member of CLARIN ERIC in January of 2015 and soon CLARIN-LT consortium was founded by three partner universities: Vytautas Magnus University, Kaunas Technology University and Vilnius University. The main goal of the consortium is to become a CLARIN B centre, which will be able to serve language users in Lithuania and Europe for storing and accessing language resources.
The ACTRIS DC is designed to assist scientists with discovering and accessing atmospheric data and contains an up-to-date catalogue of available datasets in a number of databases distributed throughout the world. A site like this can never be complete, but we have aimed at including datasets from the most relevant databases to the ACTRIS project, also building on the work and experiences achieved in the EU FP6 research project Global Earth Observation and Monitoring. The focus of the web portal is validated data, but it is also possible to browse the ACTRIS data server for preliminary data (rapid delivery data) through this site. The web site allows you to search in a local metadata catalogue that contains information on actual datasets that are archived in external archives. It is set up so that you can search for data by selecting the chemical/physical variable, the data location, the database that holds the data, the type of data, the data acquisition platform, and the data matrix
ANPERSANA is the digital library of IKER (UMR 5478), a research centre specialized in Basque language and texts. The online library platform receives and disseminates primary sources of data issued from research in Basque language and culture. As of today, two corpora of documents have been published. The first one, is a collection of private letters written in an 18th century variety of Basque, documented in and transcribed to modern standard Basque. The discovery of the collection, named Le Dauphin, has enabled the emerging of new questions about the history and sociology of writing in the domain of minority languages, not only in France, but also among the whole Atlantic Arc. The second of the two corpora is a selection of sound recordings about monodic chant in the Basque Country. The documents were collected as part of a PhD thesis research work that took place between 2003 and 2012. It's a total of 50 hours of interviews with francophone and bascophone cultural representatives carried out at either their workplace of the informers or in public areas. ANPERSANA is bundled with an advanced search engine. The documents have been indexed and geo-localized on an interactive map. The platform is engaged with open access and all the resources can be uploaded freely under the different Creative Commons (CC) licenses.
<<<!!!<<< This repository is no longer available. >>>!!!>>> BioVeL is a virtual e-laboratory that supports research on biodiversity issues using large amounts of data from cross-disciplinary sources. BioVeL supports the development and use of workflows to process data. It offers the possibility to either use already made workflows or create own. BioVeL workflows are stored in MyExperiment - Biovel Group http://www.myexperiment.org/groups/643/content. They are underpinned by a range of analytical and data processing functions (generally provided as Web Services or R scripts) to support common biodiversity analysis tasks. You can find the Web Services catalogued in the BiodiversityCatalogue.
The main objective of the project is to digitize the data collected by the Maritime Administration and make it available for reuse by digitizing analog resources, integrating and harmonizing data and building a digital repository, and disseminating information about the resources collected in the system. The aim of the project is to make maritime administration data sets available on the Internet.
The European Centre for Medium-Range Weather Forecasts (ECMWF) is an independent intergovernmental organisation supported by 34 states. ECMWF is both a research institute and a 24/7 operational service, producing and disseminating numerical weather predictions to its Member States. This data is fully available to the national meteorological services in the Member States. The Centre also offers a catalogue of forecast data that can be purchased by businesses worldwide and other commercial customers Forecasts, analyses, climate re-analyses, reforecasts and multi-model data are available from our archive (MARS) or via dedicated data servers or via point-to-point dissemination
Europeana is the trusted source of cultural heritage brought to you by the Europeana Foundation and a large number of European cultural institutions, projects and partners. It’s a real piece of team work. Ideas and inspiration can be found within the millions of items on Europeana. These objects include: Images - paintings, drawings, maps, photos and pictures of museum objects Texts - books, newspapers, letters, diaries and archival papers Sounds - music and spoken word from cylinders, tapes, discs and radio broadcasts Videos - films, newsreels and TV broadcasts All texts are CC BY-SA, images and media licensed individually.
CLARIN.SI is the Slovenian node of the European CLARIN (Common Language Resources and Technology Infrastructure) Centers. The CLARIN.SI repository is hosted at the Jožef Stefan Institute and offers long-term preservation of deposited linguistic resources, along with their descriptive metadata. The integration of the repository with the CLARIN infrastructure gives the deposited resources wide exposure, so that they can be known, used and further developed beyond the lifetime of the projects in which they were produced. Among the resources currently available in the CLARIN.SI repository are the multilingual MULTEXT-East resources, the CC version of Slovenian reference corpus Gigafida, the morphological lexicon Sloleks, the IMP corpora and lexicons of historical Slovenian, as well as many other resources for a variety of languages. Furthermore, several REST-based web services are provided for different corpus-linguistic and NLP tasks.
CARIBIC is an innovative scientific project to study and monitor important chemical and physical processes in the Earth´s atmosphere. Detailed and extensive measurements are made during long distance flights. We deploy an airfreight container with automated scientific apparatus which are connected to an air and particle (aerosol) inlet underneath the aircraft. We use an Airbus A340-600 from Lufthansa since December 2004.
In collaboration with other centres in the Text+ consortium and in the CLARIN infrastructure, the CLARIND-UdS enables eHumanities by providing a service for hosting and processing language resources (notably corpora) for members of the research community. CLARIND-UdS centre thus contributes of lifting the fragmentation of language resources by assisting members of the research community in preparing language materials in such a way that easy discovery is ensured, interchange is facilitated and preservation is enabled by enriching such materials with meta-information, transforming them into sustainable formats and hosting them. We have an explicit mission to archive language resources especially multilingual corpora (parallel, comparable) and corpora including specific registers, both collected by associated researchers as well as researchers who are not affiliated with us.