Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 10 result(s)
As a member of SWE-CLARIN, the Humanities Lab will provide tools and expertise related to language archiving, corpus and (meta)data management, with a continued emphasis on multimodal corpora, many of which contain Swedish resources, but also other (often endangered) languages, multilingual or learner corpora. As a CLARIN K-centre we provide advice on multimodal and sensor-based methods, including EEG, eye-tracking, articulography, virtual reality, motion capture, av-recording. Current work targets automatic data retrieval from multimodal data sets, as well as the linking of measurement data (e.g. EEG, fMRI) or geo-demographic data (GIS, GPS) to language data (audio, video, text, annotations). We also provide assistance with speech and language technology related matters to various projects. A primary resource in the Lab is The Humanities Lab corpus server, containing a varied set of multimodal language corpora with standardised metadata and linked layers of annotations and other resources.
Country
MyTardis began at Monash University to solve the problem of users needing to store large datasets and share them with collaborators online. Its particular focus is on integration with scientific instruments, instrument facilities and research lab file storage. Our belief is that the less effort a researcher has to expend safely storing data, the more likely they are to do so. This approach has flourished with MyTardis capturing data from areas such as protein crystallography, electron microscopy, medical imaging and proteomics and with deployments at Australian institutions such as University of Queensland, RMIT, University of Sydney and the Australian Synchrotron. Data access via https://www.massive.org.au/ and https://store.erc.monash.edu.au/experiment/view/104/ and see 'remarks'.
Country
aviDa is the RDC for audio-visual data of empirical qualitative social research at the Department of General Sociology at the Technische Universität Berlin, developed in cooperation between the Technische Universität Berlin and the University of Bayreuth. aviDa aims at opening and sharing videographic research data since 2018.
The Henry A. Murray Research Archive is Harvard's endowed, permanent repository for quantitative and qualitative research data at the Institute for Quantitative Social Science, and provides physical storage for the entire IQSS Dataverse Network. Our collection comprises over 100 terabytes of data, audio, and video. We preserve in perpetuity all types of data of interest to the research community, including numerical, video, audio, interview notes, and other data. We accept data deposits through this web site, which is powered by our Dataverse Network software
The mission of World Data Center for Climate (WDCC) is to provide central support for the German and European climate research community. The WDCC is member of the ISC's World Data System. Emphasis is on development and implementation of best practice methods for Earth System data management. Data for and from climate research are collected, stored and disseminated. The WDCC is restricted to data products. Cooperations exist with thematically corresponding data centres of, e.g., earth observation, meteorology, oceanography, paleo climate and environmental sciences. The services of WDCC are also available to external users at cost price. A special service for the direct integration of research data in scientific publications has been developed. The editorial process at WDCC ensures the quality of metadata and research data in collaboration with the data producers. A citation code and a digital identifier (DOI) are provided and registered together with citation information at the DOI registration agency DataCite.
>>>!!!<<< This repository is no longer available, pleas use DataON http://doi.org/10.17616/R31NJMV3 >>>!!!<<< Domestic and foreign research data information in one place It is a national research data portal.
The CESSDA Data Catalogue contains the metadata of all data in the holdings of CESSDA service providers. It is a one-stop-shop for search and discovery, enabling effective access to European research data for researchers. Details of over 40, 000 data collections are listed. These are harvested from fifteen different CESSDA Service Providers.
The Language Archive at the Max Planck Institute in Nijmegen provides a unique record of how people around the world use language in everyday life. It focuses on collecting spoken and signed language materials in audio and video form along with transcriptions, analyses, annotations and other types of relevant material (e.g. photos, accompanying notes).
Country
NAKALA is a repository dedicated to SSH research data in France. Given its generalist and multi-disciplinary nature, all types of data are accepted, although certain formats are recommended to ensure longterm data preservation. It has been developed and is hosted by Huma-Num, the French national research infrastructure for digital humanities.
In collaboration with other centres in the Text+ consortium and in the CLARIN infrastructure, the CLARIND-UdS enables eHumanities by providing a service for hosting and processing language resources (notably corpora) for members of the research community. CLARIND-UdS centre thus contributes of lifting the fragmentation of language resources by assisting members of the research community in preparing language materials in such a way that easy discovery is ensured, interchange is facilitated and preservation is enabled by enriching such materials with meta-information, transforming them into sustainable formats and hosting them. We have an explicit mission to archive language resources especially multilingual corpora (parallel, comparable) and corpora including specific registers, both collected by associated researchers as well as researchers who are not affiliated with us.