Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 10 result(s)
Country
OCTOPUS is an Open Geospatial Consortium (OGC) compliant web-enabled database that allows users to visualise, query, and download cosmogenic 10Be and 26Al, luminescence, and radiocarbon ages and denudation rates associated with erosional landscapes, Quaternary depositional landforms and archaeological records, along with associated geospatial (vector and raster) data layers.
The Répertoire International des Sources Musicales (RISM) - International Inventory of Musical Sources - is an international, non-profit organization that aims to comprehensively document extant musical sources worldwide. These primary sources are music manuscripts or printed music editions, writings on music theory, and libretti. They are preserved in libraries, archives, churches, schools and private collections. RISM was founded in Paris in 1952 and is the largest and only international organization that documents written musical sources. RISM records what exists and where it can be found. As a result, by virtue of being cataloged in a comprehensive inventory, music traditions are protected while also being made available to musicologists and musicians alike. Such work is thus not an end in itself, but leads directly to practical applications.
The German Text Archive (Deutsches Textarchiv, DTA) presents online a selection of key German-language works in various disciplines from the 17th to 19th centuries. The electronic full-texts are indexed linguistically and the search facilities tolerate a range of spelling variants. The DTA presents German-language printed works from around 1650 to 1900 as full text and as digital facsimile. The selection of texts was made on the basis of lexicographical criteria and includes scientific or scholarly texts, texts from everyday life, and literary works. The digitalisation was made from the first edition of each work. Using the digital images of these editions, the text was first typed up manually twice (‘double keying’). To represent the structure of the text, the electronic full-text was encoded in conformity with the XML standard TEI P5. The next stages complete the linguistic analysis, i.e. the text is tokenised, lemmatised, and the parts of speech are annotated. The DTA thus presents a linguistically analysed, historical full-text corpus, available for a range of questions in corpus linguistics. Thanks to the interdisciplinary nature of the DTA Corpus, it also offers valuable source-texts for neighbouring disciplines in the humanities, and for scientists, legal scholars and economists.
Open Context is a free, open access resource for the electronic publication of primary field research from archaeology and related disciplines. It emerged as a means for scholars and students to easily find and reuse content created by others, which are key to advancing research and education. Open Context's technologies focus on ease of use, open licensing frameworks, informal data integration and, most importantly, data portability.Open Context currently publishes 132 projects.
Country
The KPDL covers cultural heritage, scientific and regional collections – digital copies of different forms of publications: books, journals, graphics, articles, leaflets, posters, playbills, photographs, invitations, maps, exhibition catalogues and trade fairs of the region. The Kujawsko-Pomorska Digital Library is to serve scientists, students, schoolchildren and all the citizens of the region.
Country
clarin:el is the Greek national network of language resources, a nation-wide Research Infrastructure devoted to the sustainable storage, sharing, dissemination and preservation of language resources. CLARIN EL infrastructure, which is a Greek nation-wide Research Infrastructure devoted to the sustainable storage, sharing, dissemination and preservation of language resources (LRs) and aims at increasing access to and augmentation of such resources at a national scale and beyond. It is an open, integrated, secure and interoperable storage, sharing and processing infrastructure for LRs (datasets, tools and processing services) for all domains domains and disciplines where language plays a critical role, notably. CLARIN EL is implemented in the framework of the CLARIN Attiki, national project in support of ESFRI/2006 Research Infrastructures.
Country
DATICE was established in late 2018 and is funded by the University of Iceland's (UI) School of Social Sciences, with a contribution from the university's Centennial Fund. DATICE is the appointed service provider for the Consortium of European Social Science Data Archives (CESSDA ERIC) in Iceland and is located within the UI Social Science Research Institute (SSRI). The main goal of the data service is to ensure open and free access to high quality research data for the research community as well as the general public.
In collaboration with other centres in the Text+ consortium and in the CLARIN infrastructure, the CLARIND-UdS enables eHumanities by providing a service for hosting and processing language resources (notably corpora) for members of the research community. CLARIND-UdS centre thus contributes of lifting the fragmentation of language resources by assisting members of the research community in preparing language materials in such a way that easy discovery is ensured, interchange is facilitated and preservation is enabled by enriching such materials with meta-information, transforming them into sustainable formats and hosting them. We have an explicit mission to archive language resources especially multilingual corpora (parallel, comparable) and corpora including specific registers, both collected by associated researchers as well as researchers who are not affiliated with us.