Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 10 result(s)
Codex Sinaiticus is one of the most important books in the world. Handwritten well over 1600 years ago, the manuscript contains the Christian Bible in Greek, including the oldest complete copy of the New Testament. The Codex Sinaiticus Project is an international collaboration to reunite the entire manuscript in digital form and make it accessible to a global audience for the first time. Drawing on the expertise of leading scholars, conservators and curators, the Project gives everyone the opportunity to connect directly with this famous manuscript.
Country
It captures and catalogues ancient human genome and microbiome data, including raw sequence and processed data, along with metadata about its provenance and production. Included datasets are generated from ancient samples studied at the Australian Centre for Ancient DNA, University of Adelaide in collaboration with other research groups. Datasets and collections in OAGR are open data resources made freely available in a reusable form, using open file formats and licensed with minimal restrictions for reuse. Digital object identifiers (DOIs) are minted for included datasets and collections to facilitate persistent identification and citation.
CHILDES is the child language component of the TalkBank system. TalkBank is a system for sharing and studying conversational interactions.
The Australian National University undertake work to collect and publish metadata about research data held by ANU, and in the case of four discipline areas, Earth Sciences, Astronomy, Phenomics and Digital Humanities to develop pipelines and tools to enable the publication of research data using a common and repeatable approach. Aims and outcomes: To identify and describe research data held at ANU, to develop a consistent approach to the publication of metadata on the University's data holdings: Identification and curation of significant orphan data sets that might otherwise be lost or inadvertently destroyed, to develop a culture of data data sharing and data re-use.
The HMAP Data Pages are a research resource comprising of information derived largely from historical records relating to fishing catches and effort in selected spatial and temporal contexts. The History of Marine Animal Populations (HMAP), the historical component of the Census of Marine Life, aimed to improve our understanding of ecosystem dynamics, specifically with regard to long-term changes in stock abundance, the ecological impact of large-scale harvesting by man, and the role of marine resources in the historical development of human society. HMAP data is also accessible through the Ocean Biogeographic Information System (OBIS): http://www.iobis.org/, see also: http://seamap.env.duke.edu/dataset
Clarin.dk is a Danish IT infrastructure intended for use by humanities scholars. The infrastructure includes digitized research material in the form of written and spoken texts, audio and video records, lexical resources and tools. Part of the resources collected or converted to other formats as part of the project. Other resources developed or collected in other projects and made available to researchers through Clarin.dk. The website is regularly updated with new materials and tools. The vision is to create the humanities researcher's toolbox through the creation of resources with associated tools and integrating resources together in a web-based electronic research environment provided for humanities researchers. Such access to resources and tools will allow scientists unprecedented opportunities and will also help to enhance their ability to participate in European collaborative projects. The Danish CLARIN project will eventually generate better conditions for Danish language technology research and development.
Mulce (MUltimodal contextualized Learner Corpus Exchange) is a research project supported by the National Research Agency (ANR programme: "Corpus and Tools in the Humanities", ANR-06-CORP-006). A teaching corpus (LETEC - Learning and Teaching Corpora) combines a systematic and structured data set, particularly of interactional data, and traces left by a training course experimentation, conducted partially or completely online and completed by additional technical, human, pedagogical and scientific information to enable the data to be analysed in context.
The UCD Digital Library is a platform for exploring cultural heritage, engaging with digital scholarship, and accessing research data. The UCD Digital Library allows you to search, browse and explore a growing collection of historical materials, photographs, art, interviews, letters, and other exciting content, that have been digitised and made freely available.
The Language Archive is storing a lot of unique material, from a large variety of languages worldwide, which is recorded and analyzed by researchers from different linguistic disciplines. Data creation, management and exploration tools. Archiving and software expertise for the Digital Humanities.
ORTOLANG is an EQUIPEX project accepted in February 2012 in the framework of investissements d’avenir. Its aim is to construct a network infrastructure including a repository of language data (corpora, lexicons, dictionaries etc.) and readily available, well-documented tools for its processing. Expected outcomes comprize: promoting research on analysis, modelling and automatic processing of our language to their highest international levels thanks to effective resource pooling; facilitating the use and transfer of resources and tools set up within public laboratories to industrial partners, notably SMEs which often cannot develop such resources and tools for language processing given the cost of investment; promoting French language and the regional languages of France by sharing expertise acquired by public laboratories. ORTOLANG is a service for the language, which is complementary to the service offered by Huma-Num (très grande infrastructure de recherche). Ortolang gives access to SLDR for speech, and CNRTL for text resources.