Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 20 result(s)
By stimulating inspiring research and producing innovative tools, Huygens ING intends to open up old and inaccessible sources, and to understand them better. Huygens ING’s focus is on Digital Humanities, History, History of Science, and Textual Scholarship. Huygens ING pursues research in the fields of History, Literary Studies, the History of Science and Digital Humanities. Huygens ING aims to publish digital sources and data responsibly and with care. Innovative tools are made as widely available as possible. We strive to share the available knowledge at the institute with both academic peers and the wider public.
Content type(s)
MICASE provides a collection of transcripts of academic speech events recorded at the University of Michigan. The original DAT audiotapes are held in the English Language Institute and may be consulted by bona fide researchers under special arrangements
Country
The Australian National Corpus collates and provides access to assorted examples of Australian English text, transcriptions, audio and audio-visual materials. Text analysis tools are embedded in the interface allowing analysis and downloads in *.CSV format.
Content type(s)
RED is a collection of databases whose aim is to accumulate as much evidence as possible about reading experiences across the world. The search and browse facilities enable you to chart the reading tastes of individual readers as they travel to other countries, and consider how different environments may have affected their reading. You can track the readership of books issued in new editions for new audiences in different countries. Search results are displayed on an interactive map and linked to relevant records in national REDs. Each national RED offers a range of services to users, including profiles of readers, authors, and titles; tutorials on accessing and analysing evidence; and examples of how scholars have used the database to uncover patterns of reading.
The Linguistic Data Consortium (LDC) is an open consortium of universities, libraries, corporations and government research laboratories. It was formed in 1992 to address the critical data shortage then facing language technology research and development. Initially, LDC's primary role was as a repository and distribution point for language resources. Since that time, and with the help of its members, LDC has grown into an organization that creates and distributes a wide array of language resources. LDC also supports sponsored research programs and language-based technology evaluations by providing resources and contributing organizational expertise. LDC is hosted by the University of Pennsylvania and is a center within the University’s School of Arts and Sciences.
Additionally to the institutional repository, current St. Edward's faculty have the option of uploading their work directly to their own SEU accounts on stedwards.figshare.com. Projects created on Figshare will automatically be published on this website as well. For more information, please see documentation
The repository of the Hamburg Centre for Speech Corpora is used for archiving, maintenance, distribution and development of spoken language corpora. These usually consist of audio and / or video recordings, transcriptions and other data and structured metadata. The corpora treat the focus on multilingualism and are generally freely available for research and teaching. Most of the measures maintained by the HZSK corpora were created in the years 2000-2011 in the framework of the SFB 538 "Multilingualism" at the University of Hamburg. The HZSK however also strives to take linguistic data from other projects or contexts, and to provide also the scientific community for research and teaching are available, provided that they are compatible with the current focus of HZSK, ie especially spoken language and multilingualism.
Polish CLARIN node – CLARIN-PL Language Technology Centre – is being built at Wrocław University of Technology. The LTC is addressed to scholars in the humanities and social sciences. Registered users are granted free access to digital language resources and advanced tools to explore them. They can also archive and share their own language data (in written, spoken, video or multimodal form).
Country
Created in 2005 by the CNRS, CNRTL unites in a single portal, a set of linguistic resources and tools for language processing. The CNRTL includes the identification, documentation (metadata), standardization, storage, enhancement and dissemination of resources. The sustainability of the service and the data is guaranteed by the backing of the UMR ATILF (CNRS - Université Nancy), support of the CNRS and its integration in the excellence equipment project ORTOLANG .
The Language Archive is storing a lot of unique material, from a large variety of languages worldwide, which is recorded and analyzed by researchers from different linguistic disciplines. Data creation, management and exploration tools. Archiving and software expertise for the Digital Humanities.
The Bavarian Archive for Speech Signals (BAS) is a public institution hosted by the University of Munich. This institution was founded with the aim of making corpora of current spoken German available to both the basic research and the speech technology communities via a maximally comprehensive digital speech-signal database. The speech material will be structured in a manner allowing flexible and precise access, with acoustic-phonetic and linguistic-phonetic evaluation forming an integral part of it.
The Manchester Romani Project is part of an international network of scholarly projects devoted to research on Romani language and linguistics, coordinated in partnership with Dieter Halwachs (Institute of Linguistics, Graz University and Romani-Projekt Graz), and Peter Bakker (Institute of Linguistics, Aarhus University). The project explores the linguistic features of the dialects of the Romani language, and their distribution in geographical space. An interactive web application is being designed, which will allow users to search and locate on a map different dialectal variants, and to explore how variants cluster in particular regions. Examples sentences and words with sound files will also be made available, to give impressions of dialectal variation within Romani. From the distribution of linguistic forms among the dialects it will be possible to make infeences about social-historical contacts among the Romani communities, and about migration patterns.
Country
The Informatics Research Data Repository is a Japanese data repository that collects data on disciplines within informatics. Such sub-categories are things like consumerism and information diffusion. The primary data within these data sets is from experiments run by IDR on how one group is linked to another.
The Digital South Asia Library provides digital materials for reference and research on South Asia to scholars, public officials, business leaders, and other users. This program builds upon a two-year pilot project funded by the Association of Research Libraries' Global Resources Program with support from the Andrew W. Mellon Foundation.
eLaborate is an online work environment in which scholars can upload scans, transcribe and annotate text, and publish the results as on online text edition which is freely available to all users. Short information about and a link to already published editions is presented on the page Editions under Published. Information about editions currently being prepared is posted on the page Ongoing projects. The eLaborate work environment for the creation and publication of online digital editions is developed by the Huygens Institute for the History of the Netherlands of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. Although the institute considers itself primarily a research facility and does not maintain a public collection profile, Huygens ING actively maintains almost 200 digitally available resource collections.
ORTOLANG is an EQUIPEX project accepted in February 2012 in the framework of investissements d’avenir. Its aim is to construct a network infrastructure including a repository of language data (corpora, lexicons, dictionaries etc.) and readily available, well-documented tools for its processing. Expected outcomes comprize: promoting research on analysis, modelling and automatic processing of our language to their highest international levels thanks to effective resource pooling; facilitating the use and transfer of resources and tools set up within public laboratories to industrial partners, notably SMEs which often cannot develop such resources and tools for language processing given the cost of investment; promoting French language and the regional languages of France by sharing expertise acquired by public laboratories. ORTOLANG is a service for the language, which is complementary to the service offered by Huma-Num (très grande infrastructure de recherche). Ortolang gives access to SLDR for speech, and CNRTL for text resources.
The project is set up in order to improve the infrastructure for text-based linguistic research and development by building a huge, automatically annotated German text corpus and the corresponding tools for corpus annotation and exploitation. DeReKo constitutes the largest linguistically motivated collection of contemporary German texts, contains fictional, scientific and newspaper texts, as well as several other text types, contains only licenced texts, is encoded with rich meta-textual information, is fully annotated morphosyntactically (three concurrent annotations), is continually expanded, with a focus on size and stratification of data, may be analyzed free of charge via the query system COSMAS II, serves as a 'primordial sample' from which users may draw specialized sub-samples (socalled 'virtual corpora') to represent the language domain they wish to investigate.