Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
Found 46 result(s)
The Buckeye Corpus of conversational speech contains high-quality recordings from 40 speakers in Columbus OH conversing freely with an interviewer. The speech has been orthographically transcribed and phonetically labeled. The audio and text files, together with time-aligned phonetic labels, are stored in a format for use with speech analysis software (Xwaves and Wavesurfer). Software for searching the transcription files is currently being written.
Competence Centre IULA-UPF-CC CLARIN manages, disseminates and facilitates this catalogue, which provides access to reference information on the use of language technology projects and studies in different disciplines, especially with regard to Humanities and Social Sciences. The Catalog relates information that is organized by Áreas, (disciplines and research topics), Projects (of research that use or have used language technologies), Tasks (that make the tools), Tools (of language technology), Documentation (articles regarding the tools and how they are used) and resources such as Corpora (collections of annotated texts) and Lexica (collections of words for different uses).
The CLARIN­/Text+ repository at the Saxon Academy of Sciences and Humanities in Leipzig offers long­term preservation of digital resources, along with their descriptive metadata. The mission of the repository is to ensure the availability and long­term preservation of resources, to preserve knowledge gained in research, to aid the transfer of knowledge into new contexts, and to integrate new methods and resources into university curricula. Among the resources currently available in the Leipzig repository are a set of corpora of the Leipzig Corpora Collection (LCC), based on newspaper, Wikipedia and Web text. Furthermore several REST-based webservices are provided for a variety of different NLP-relevant tasks The repository is part of the CLARIN infrastructure and part of the NFDI consortium Text+. It is operated by the Saxon Academy of Sciences and Humanities in Leipzig.
Språkbanken was established in 1975 as a national center located in the Faculty of Arts, University of Gothenburg. Allén's groundbreaking corpus linguistic research resulted in the creation of one of the first large electronic text corpora in another language than English, with one million words of newspaper text. The task of Språkbanken is to collect, develop, and store (Swedish) text corpora, and to make linguistic data extracted from the corpora available to researchers and to the public.
ARCHE (A Resource Centre for the HumanitiEs) is a service aimed at offering stable and persistent hosting as well as dissemination of digital research data and resources for the Austrian humanities community. ARCHE welcomes data from all humanities fields. ARCHE is the successor of the Language Resources Portal (LRP) and acts as Austria’s connection point to the European network of CLARIN Centres for language resources.
Country
Lithuanian Data Archive for Social Sciences and Humanities (LiDA) is a virtual digital infrastructure for SSH data and research resources acquisition, long-term preservation and dissemination. All the data and research resources are documented in both English and Lithuanian according to international standards. Access to the resources is provided via Dataverse repository. LiDA curates different types of resources and they are published into catalogues according to the type: Survey Data, Aggregated Data (including Historical Statistics), Encoded Data (including News Media Studies), and Textual Data. Also, LiDA holds collections of social sciences and humanities data deposited by Lithuanian science and higher education institutions and Lithuanian state institutions (Data of Other Institutions). LiDA is hosted by the Centre for Data Analysis and Archiving of Kaunas University of Technology (data.ktu.edu).
CLARIN is a European Research Infrastructure for the Humanities and Social Sciences, focusing on language resources (data and tools). It is being implemented and constantly improved at leading institutions in a large and growing number of European countries, aiming at improving Europe's multi-linguality competence. CLARIN provides several services, such as access to language data and tools to analyze data, and offers to deposit research data, as well as direct access to knowledge about relevant topics in relation to (research on and with) language resources. The main tool is the 'Virtual Language Observatory' providing metadata and access to the different national CLARIN centers and their data.
The Endangered Languages Archive (ELAR) is a digital repository for preserving multimedia collections of endangered languages from all over the world, making them available for future generations. In ELAR’s collections you can find recordings of every-day conversations, instructions on how to build fish traps or boats, explanations of kinship systems and the use of medicinal plants, and learn about art forms like string figures and sand drawings. ELAR’s collections are unique records of local knowledge systems encoded in their languages, described by the holders of the knowledge themselves.
OLAC, the Open Language Archives Community, is an international partnership of institutions and individuals who are creating a worldwide virtual library of language resources by: (i) developing consensus on best current practice for the digital archiving of language resources, and (ii) developing a network of interoperating repositories and services for housing and accessing such resources. The OLAC system has 2016 been integrated with the Linguistic Linked Open Data Cloud.
Country
PARADISEC (the Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures) offers a facility for digital conservation and access to endangered materials from all over the world. Our research group has developed models to ensure that the archive can provide access to interested communities, and conforms with emerging international standards for digital archiving. We have established a framework for accessioning, cataloguing and digitising audio, text and visual material, and preserving digital copies. The primary focus of this initial stage is safe preservation of material that would otherwise be lost, especially field tapes from the 1950s and 1960s.
Cocoon "COllections de COrpus Oraux Numériques" is a technical platform that accompanies the oral resource producers, create, organize and archive their corpus; a corpus can consist of records (usually audio) possibly accompanied by annotations of these records. The resources registered are first cataloged and stored while, and then, secondly archived in the archive of the TGIR Huma-Num. The author and his institution are responsible for filings and may benefit from a restricted and secure access to their data for a defined period, if the content of the information is considered sensitive. The COCOON platform is jointly operated by two joint research units: Laboratoire de Langues et civilisations à tradition orale (LACITO - UMR7107 - Université Paris3 / INALCO / CNRS) and Laboratoire Ligérien de Linguistique (LLL - UMR7270 - Universités d'Orléans et de Tours, BnF, CNRS).
Country
The Australian National Corpus collates and provides access to assorted examples of Australian English text, transcriptions, audio and audio-visual materials. Text analysis tools are embedded in the interface allowing analysis and downloads in *.CSV format.
D-PLACE contains cultural, linguistic, environmental and geographic information for over 1400 human ‘societies’. A ‘society’ in D-PLACE represents a group of people in a particular locality, who often share a language and cultural identity. All cultural descriptions are tagged with the date to which they refer and with the ethnographic sources that provided the descriptions. The majority of the cultural descriptions in D-PLACE are based on ethnographic work carried out in the 19th and early-20th centuries (pre-1950).
The CLARIN-D Centre CEDIFOR provides a repository for long-term storage of resources and meta-data. Resources hosted in the repository stem from research of members as well as associated research projects of CEDIFOR. This includes software and web-services as well as corpora of text, lexicons, images and other data.
ANPERSANA is the digital library of IKER (UMR 5478), a research centre specialized in Basque language and texts. The online library platform receives and disseminates primary sources of data issued from research in Basque language and culture. As of today, two corpora of documents have been published. The first one, is a collection of private letters written in an 18th century variety of Basque, documented in and transcribed to modern standard Basque. The discovery of the collection, named Le Dauphin, has enabled the emerging of new questions about the history and sociology of writing in the domain of minority languages, not only in France, but also among the whole Atlantic Arc. The second of the two corpora is a selection of sound recordings about monodic chant in the Basque Country. The documents were collected as part of a PhD thesis research work that took place between 2003 and 2012. It's a total of 50 hours of interviews with francophone and bascophone cultural representatives carried out at either their workplace of the informers or in public areas. ANPERSANA is bundled with an advanced search engine. The documents have been indexed and geo-localized on an interactive map. The platform is engaged with open access and all the resources can be uploaded freely under the different Creative Commons (CC) licenses.
LAUDATIO has developed an open access research data repository for historical corpora. For the access and (re-)use of historical corpora, the LAUDATIO repository uses a flexible and appropriate documentation schema with a subset of TEI customized by TEI ODD. The extensive metadata schema contains information about the preparation and checking methods applied to the data, tools, formats and annotation guidelines used in the project, as well as bibliographic metadata, and information on the research context (e.g. the research project). To provide complex and comprehensive search in the annotation data, the search and visualization tool ANNIS is integrated in the LAUDATIO-Repository.
The German Text Archive (Deutsches Textarchiv, DTA) presents online a selection of key German-language works in various disciplines from the 17th to 19th centuries. The electronic full-texts are indexed linguistically and the search facilities tolerate a range of spelling variants. The DTA presents German-language printed works from around 1650 to 1900 as full text and as digital facsimile. The selection of texts was made on the basis of lexicographical criteria and includes scientific or scholarly texts, texts from everyday life, and literary works. The digitalisation was made from the first edition of each work. Using the digital images of these editions, the text was first typed up manually twice (‘double keying’). To represent the structure of the text, the electronic full-text was encoded in conformity with the XML standard TEI P5. The next stages complete the linguistic analysis, i.e. the text is tokenised, lemmatised, and the parts of speech are annotated. The DTA thus presents a linguistically analysed, historical full-text corpus, available for a range of questions in corpus linguistics. Thanks to the interdisciplinary nature of the DTA Corpus, it also offers valuable source-texts for neighbouring disciplines in the humanities, and for scientists, legal scholars and economists.
SWE-CLARIN is a national node in European Language and Technology Infrastructure (CLARIN) - an ESFRI initiative to build an infrastructure for e-science in the humanities and social sciences. SWE-CLARIN makes language-based materials available as research data using advanced processing tools and other resources. One basic idea is that the increasing amount of text and speech - contemporary and historical - as digital research material enables new forms of e-science and new ways to tackle old research issues.
The Text Laboratory provides assistance with databases, word lists, corpora and tailored solutions for language technology. We also work on research and development projects alone or in cooperation with others - locally, nationally and internationally. Services and tools: Word and frequency lists, Written corpora, Speech corpora, Multilingual corpora, Databases, Glossa Search Tool, The Oslo-Bergen Tagger, GREI grammar games, Audio files: dialects from Norway and America etc., Nordic Atlas of Language Structures (NALS) Journal, Norwegian in America, NEALT, Ethiopian Language Technology, Access to Corpora
Country
Lexique is a database that provides various information for 140,000 words in the French language. For example, it will give in particular the frequencies of occurrences in different corpora, the phonological representation, the associated lemmas, the number of syllables, the grammatical category, and many other information. Openlexicon brings together several lexical databases, including the Lexicon database, but also other databases providing information such as age of acquisition, reading times or concreteness, for example.
IRIS is a free and public collection of instruments, materials, stimuli, data, and data coding and analysis tools used for research into languages, including first, second-, and beyond, and signed language learning, multilingualism, language education, language use, and language processing. Materials are freely accessible and searchable, easy to upload (for contributions) and download (for use). For materials or data to be held on IRIS, it must have been used for an accepted peer-reviewed journal article, book chapter, conference proceeding or an approved PhD thesis. Materials and data are given a DOI and reference at the point of submission. By default, uploaders assigned a https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.en
Codex Sinaiticus is one of the most important books in the world. Handwritten well over 1600 years ago, the manuscript contains the Christian Bible in Greek, including the oldest complete copy of the New Testament. The Codex Sinaiticus Project is an international collaboration to reunite the entire manuscript in digital form and make it accessible to a global audience for the first time. Drawing on the expertise of leading scholars, conservators and curators, the Project gives everyone the opportunity to connect directly with this famous manuscript.
The CLARIN Centre at the University of Copenhagen, Denmark, hosts and manages a data repository (CLARIN-DK-UCPH Repository), which is part of a research infrastructure for humanities and social sciences financed by the University of Copenhagen. The CLARIN-DK-UCPH Repository provides easy and sustainable access for scholars in the humanities and social sciences to digital language data (in written, spoken, video or multimodal form) and provides advanced tools for discovering, exploring, exploiting, annotating, and analyzing data. CLARIN-DK also shares knowledge on Danish language technology and resources and is the Danish node in the European Research Infrastructure Consortium, CLARIN ERIC.
Content type(s)
UK RED is a database documenting the history of reading in Britain from 1450 to 1945. Reading experiences of British subjects, both at home and abroad presented in UK RED are drawn from published and unpublished sources as diverse as diaries, commonplace books, memoirs, sociological surveys, and criminal court and prison records.