Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 10 result(s)
The European Union Open Data Portal is the single point of access to a growing range of data from the institutions and other bodies of the European Union (EU). Data are free for you to use and reuse for commercial or non-commercial purposes. By providing easy and free access to data, the portal aims to promote their innovative use and unleash their economic potential. It also aims to help foster the transparency and the accountability of the institutions and other bodies of the EU. The EU Open Data Portal is managed by the Publications Office of the European Union. Implementation of the EU's open data policy is the responsibility of the Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology of the European Commission.
ANPERSANA is the digital library of IKER (UMR 5478), a research centre specialized in Basque language and texts. The online library platform receives and disseminates primary sources of data issued from research in Basque language and culture. As of today, two corpora of documents have been published. The first one, is a collection of private letters written in an 18th century variety of Basque, documented in and transcribed to modern standard Basque. The discovery of the collection, named Le Dauphin, has enabled the emerging of new questions about the history and sociology of writing in the domain of minority languages, not only in France, but also among the whole Atlantic Arc. The second of the two corpora is a selection of sound recordings about monodic chant in the Basque Country. The documents were collected as part of a PhD thesis research work that took place between 2003 and 2012. It's a total of 50 hours of interviews with francophone and bascophone cultural representatives carried out at either their workplace of the informers or in public areas. ANPERSANA is bundled with an advanced search engine. The documents have been indexed and geo-localized on an interactive map. The platform is engaged with open access and all the resources can be uploaded freely under the different Creative Commons (CC) licenses.
Country
One of the world’s largest banks of biological, psychosocial and clinical data on people suffering from mental health problems. The Signature center systematically collects biological, psychosocial and clinical indicators from patients admitted to the psychiatric emergency and at four points throughout their journey in the hospital: upon arrival to the emergency room (state of crisis), at the end of their hospital stay, as well as at the beginning and the end of outpatient treatment. For all hospital clients who agree to participate, blood specimens are collected for the purpose of measuring metabolic, genetic, toxic and infectious biomarkers, while saliva samples are collected to measure sex hormones and hair samples are collected to measure stress hormones. Questionnaire has been selected to cover important dimensional aspects of mental illness such as Behaviour and Cognition (Psychosis, Depression, Anxiety, Impulsiveness, Aggression, Suicide, Addiction, Sleep),Socio-demographic Profile (Spiritual beliefs, Social functioning, Childhood experiences, Demographic, Family background) and Medical Data (Medication, Diagnosis, Long-term health, RAMQ data). On 2016, May there are more than 1150 participants and 400 for the longitudinal Follow-Up
Content type(s)
RELMIN collects, studies and publishes legal texts defining the status of religious minorities in medieval Europe. The corpus of texts is rich and varied, spanning ten centuries over a broad geographical area; these texts, in Latin, Arabic, Greek, Hebrew and Aramaic (and also in Medieval Spanish, Portuguese, and other European vernaculars), are dispersed in libraries and archives across Europe. The texts are now gathered in the RELMIN Database in their original language, with translations and commentaries. They are made available to scholars, students and citizens at large. Access is unlimited, free and perennial. and to contribute to the work of compilation. RELMIN is is buil ding a digital database of legal, judicial and normative sources defining the status of religious minorities from the 5th to the 15th century.
Content type(s)
The vocabulary of forenames is a simple, multilingual vocabulary (i.e. without hierarchies etc.) in which the forenames of the project partners’ persons and the forenames’ spelling variants, both historical and dialectal, are documented with references or passages. As a rule, each forename is assigned one or more persons bearing that name. There is a hit list of the most frequent forenames between 200 BC and AD 2016 as well as a visualisation in word clouds and the occurrences in a timeline.
Country
This purpose of this repository is to share Ontario's government data sets online to increase transparency and accountability. We're adding to the hundreds of records we’ve released so far to create an inventory of known government data. Data will either be open, restricted, under review or in the process of being made open, depending on the sensitivity of the information.
Since 1898 the Swiss Lawyers Society edits a collection of law sources which had been created on Swiss territory up to 1798, the Collection of Swiss Law Sources. The Collection contains material from the early middle ages until early modern times (1798). Over 100 volumes, or more than 70,000 pages of source material and comments from all language regions of Switzerland have been published so far.