Filter
Reset all

Subjects

Content Types

Countries

AID systems

API

Certificates

Data access

Data access restrictions

Database access

Database access restrictions

Database licenses

Data licenses

Data upload

Data upload restrictions

Enhanced publication

Institution responsibility type

Institution type

Keywords

Metadata standards

PID systems

Provider types

Quality management

Repository languages

Software

Syndications

Repository types

Versioning

  • * at the end of a keyword allows wildcard searches
  • " quotes can be used for searching phrases
  • + represents an AND search (default)
  • | represents an OR search
  • - represents a NOT operation
  • ( and ) implies priority
  • ~N after a word specifies the desired edit distance (fuzziness)
  • ~N after a phrase specifies the desired slop amount
  • 1 (current)
Found 18 result(s)
IATI is a voluntary, multi-stakeholder initiative that seeks to improve the transparency of aid, development, and humanitarian resources in order to increase their effectiveness in tackling poverty. IATI brings together donor and recipient countries, civil society organisations, and other experts in aid information who are committed to working together to increase the transparency and openness of aid. - See more at: https://iatistandard.org/en/about/#sthash.BYPZ6NPt.dpuf
By stimulating inspiring research and producing innovative tools, Huygens ING intends to open up old and inaccessible sources, and to understand them better. Huygens ING’s focus is on Digital Humanities, History, History of Science, and Textual Scholarship. Huygens ING pursues research in the fields of History, Literary Studies, the History of Science and Digital Humanities. Huygens ING aims to publish digital sources and data responsibly and with care. Innovative tools are made as widely available as possible. We strive to share the available knowledge at the institute with both academic peers and the wider public.
CERIC Data Portal allows users to consult and manage data related to experiments carried out at CERIC (Central European Research Infrastructure Consortium) partner facilities. Data made available includes scientific datasets collected during experiments, experiment proposals, samples used and publications if any. Users can search for data based on related metadata (both their own data and other peoples' public data).
The German Text Archive (Deutsches Textarchiv, DTA) presents online a selection of key German-language works in various disciplines from the 17th to 19th centuries. The electronic full-texts are indexed linguistically and the search facilities tolerate a range of spelling variants. The DTA presents German-language printed works from around 1650 to 1900 as full text and as digital facsimile. The selection of texts was made on the basis of lexicographical criteria and includes scientific or scholarly texts, texts from everyday life, and literary works. The digitalisation was made from the first edition of each work. Using the digital images of these editions, the text was first typed up manually twice (‘double keying’). To represent the structure of the text, the electronic full-text was encoded in conformity with the XML standard TEI P5. The next stages complete the linguistic analysis, i.e. the text is tokenised, lemmatised, and the parts of speech are annotated. The DTA thus presents a linguistically analysed, historical full-text corpus, available for a range of questions in corpus linguistics. Thanks to the interdisciplinary nature of the DTA Corpus, it also offers valuable source-texts for neighbouring disciplines in the humanities, and for scientists, legal scholars and economists.
CLARIN-LV is a national node of Clarin ERIC (Common Language Resources and Technology Infrastructure). The mission of the repository is to ensure the availability and long­ term preservation of language resources. The data stored in the repository are being actively used and cited in scientific publications.
The European Union Open Data Portal is the single point of access to a growing range of data from the institutions and other bodies of the European Union (EU). Data are free for you to use and reuse for commercial or non-commercial purposes. By providing easy and free access to data, the portal aims to promote their innovative use and unleash their economic potential. It also aims to help foster the transparency and the accountability of the institutions and other bodies of the EU. The EU Open Data Portal is managed by the Publications Office of the European Union. Implementation of the EU's open data policy is the responsibility of the Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology of the European Commission.
The CESSDA Data Catalogue contains the metadata of all data in the holdings of CESSDA service providers. It is a one-stop-shop for search and discovery, enabling effective access to European research data for researchers. Details of over 40, 000 data collections are listed. These are harvested from fifteen different CESSDA Service Providers.
So.Da.Net network, following the Social Data Bank (SDB) of the National Centre for Social Research (EKKE) that pre-existed, in a time frame of five years has been linked and closely collaborated with the european data archives. EKKE through SDB has participated to the European Consortium of Social Science Data Archives (CESSDA ERIC) since 2000. The national research network Sodanet_GR has been formed in 2012 and is consisted of the following 7 organisations: 1) National Centre for Social Research (EKKE) – Social Data Bank 2) University of the Aegean – Department of Sociology 3) National & Kapodistrian University of Athens – Department of Political Science & Public Administration 4) Panteion University – Department of Political Science & History 5) University of Peloponnese – Department of Social & Educational Policy 6) Democritus University of Trace – Department of Social Administration & Political Science 7) University of Crete – Department of Sociology . The So.Da.Net network is the Greek research infrastructure for the social sciences. So.Da.Net supports multidisciplinary research and promotes the acquisition, exchange, processing as well as dissemination of data deriving from and related to social science research.
The CLARIN Centre at the University of Copenhagen, Denmark, hosts and manages a data repository (CLARIN-DK-UCPH Repository), which is part of a research infrastructure for humanities and social sciences financed by the University of Copenhagen. The CLARIN-DK-UCPH Repository provides easy and sustainable access for scholars in the humanities and social sciences to digital language data (in written, spoken, video or multimodal form) and provides advanced tools for discovering, exploring, exploiting, annotating, and analyzing data. CLARIN-DK also shares knowledge on Danish language technology and resources and is the Danish node in the European Research Infrastructure Consortium, CLARIN ERIC.
The focus of CLARIN INT Portal is on resources that are relevant to the lexicological study of the Dutch language and on resources relevant for research in and development of language and speech technology. For Example: lexicons, lexical databases, text corpora, speech corpora, language and speech technology tools, etc. The resources are: Cornetto-LMF (Lexicon Markup Framework), Corpus of Contemporary Dutch (Corpus Hedendaags Nederlands), Corpus Gysseling, Corpus VU-DNC (VU University Diachronic News text Corpus), Dictionary of the Frisian Language (Woordenboek der Friese Taal), DuELME-LMF (Lexicon Markup Framework), Language Portal (Taalportaal), Namescape, NERD (Named Entity Recognition and Disambiguation) and TICCLops (Text-Induced Corpus Clean-up online processing system).
Content type(s)
The Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW) is a CLARIN partner institution and has been an officially certified CLARIN service center since June 20th, 2013. The CLARIN center at the BBAW focuses on historical text corpora (predominantly provided by the 'Deutsches Textarchiv'/German Text Archive, DTA) as well as on lexical resources (e.g. dictionaries provided by the 'Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache'/Digital Dictionary of the German Language, DWDS).
The focus of PolMine is on texts published by public institutions in Germany. Corpora of parliamentary protocols are at the heart of the project: Parliamentary proceedings are available for long stretches of time, cover a broad set of public policies and are in the public domain, making them a valuable text resource for political science. The project develops repositories of textual data in a sustainable fashion to suit the research needs of political science. Concerning data, the focus is on converting text issued by public institutions into a sustainable digital format (TEI/XML).
The repository is part of the National Research Data Infrastructure initiative Text+, in which the University of Tübingen is a partner. It is housed at the Department of General and Computational Linguistics. The infrastructure is maintained in close cooperation with the Digital Humanities Centre, which is a core facility of the university, colaborating with the library and computing center of the university. Integration of the repository into the national CLARIN-D and international CLARIN infrastructures gives it wide exposure, increasing the likelihood that the resources will be used and further developed beyond the lifetime of the projects in which they were developed. Among the resources currently available in the Tübingen Center Repository, researchers can find widely used treebanks of German (e.g. TüBa-D/Z), the German wordnet (GermaNet), the first manually annotated digital treebank (Index Thomisticus), as well as descriptions of the tools used by the WebLicht ecosystem for natural language processing.
FORS is the Swiss Centre of Expertise in the Social Sciences. FORS maintains a national digital archive for social science research data, implements large-scale national and international surveys, offers data and research information services to researchers and academic institutions, and conducts methodological and thematic research. FORS Data Service is FORS’ resource centre for research and teaching in the social sciences. It provides data management support and training, and it archives, disseminates and promotes quantitative and qualitative data. The Data Service maintains a comprehensive and up-to-date inventory of social science research projects in Switzerland, and makes available a wide range of datasets for secondary analysis. Databases at the FORS Data Service are: SWISSUbase and DeVisu (for variable level metadata for important surveys).
CLAPOP is the portal of the Dutch CLARIN community. It brings together all relevant resources that were created within the CLARIN NL project and that now are part of the CLARIN NL infrastructure or that were created by other projects but are essential for the functioning of the CLARIN (NL) infrastructure. CLARIN-NL has closely cooperated with CLARIN Flanders in a number of projects. The common results of this cooperation and the results of this cooperation created by CLARIN Flanders are included here as well.
Currently the institute has more than 700 collections consisting of (digital) research data, digitized material, archival collections, printed material, handwritten questionnaires, maps and pictures. The focus is on resources relevant for the study of function, meaning and coherence of cultural expressions and resources relevant for the structural, dialectological and sociolinguistic study of language variation within the Dutch language. An overview is here https://meertens.knaw.nl/en/datasets/
BBMRI-ERIC is a European research infrastructure for biobanking. We bring together all the main players from the biobanking field – researchers, biobankers, industry, and patients – to boost biomedical research. To that end, we offer quality management services, support with ethical, legal and societal issues, and a number of online tools and software solutions. Ultimately, our goal is to make new treatments possible. The Directory is a tool to share aggregate information about the biobanks that are willing external collaboration. It is based on the MIABIS 2.0 standard, which describes the samples and data in the biobanks at an aggregated level.
ORTOLANG is an EQUIPEX project accepted in February 2012 in the framework of investissements d’avenir. Its aim is to construct a network infrastructure including a repository of language data (corpora, lexicons, dictionaries etc.) and readily available, well-documented tools for its processing. Expected outcomes comprize: promoting research on analysis, modelling and automatic processing of our language to their highest international levels thanks to effective resource pooling; facilitating the use and transfer of resources and tools set up within public laboratories to industrial partners, notably SMEs which often cannot develop such resources and tools for language processing given the cost of investment; promoting French language and the regional languages of France by sharing expertise acquired by public laboratories. ORTOLANG is a service for the language, which is complementary to the service offered by Huma-Num (très grande infrastructure de recherche). Ortolang gives access to SLDR for speech, and CNRTL for text resources.